septiembre 28, 2021

Mira los mensajes de TV Anime 180-Byou de Kimi no Mimi o Shiawase ni Dekiru ka? AV principales

Índice del Contenido

El sitio web oficial del próximo anime de televisión. 180-Byou de Kimi no Mimi o Shiawase ni Dekiruka? (¿Puedo alegrar tus oídos en 180 segundos?) anunció sus siete miembros principales de voz el 23 de agosto. El anime corto original de cinco minutos con el tema de ASMR (Autonomous Sensory Meridian Response) se estrenará en Japón en octubre de 2021.

Sinopsis:

El protagonista eres “tú”. Cuando tu amiga de la infancia, Gekkou-chan, se entera de que te gusta el ASMR, compra un “micrófono de cabeza simulada” y comienza a investigar el ASMR. Luego está Akimizu-chan, que quiere ser amiga de Gekkou, la hermana mayor y la mamá de Gekkou, y tus hermanas gemelas menores. Los siete personajes que te rodean se sienten atraídos por el atractivo de ASMR. Tres minutos = 180 segundos en los que puede experimentar sonidos realistas, que incluyen rascarse los oídos, respirar, voces, apretones al tocar, hielo, agua, mecanografía y otros sonidos domésticos.

Clave visual:


Reparto de voz principal:

Akari Sawake / Gekkou-chan: Shiori Mikami (Akari Akaza en Yuruyuri):

– Una chica de secundaria que es amiga de la infancia “tuya”.

“La adicción de Gekko-chan a ASMR es comprensiva, por lo que incluso los principiantes de ASMR pueden entrar fácilmente en este anime. Otros personajes con personalidades ricas ofrecerán muchos sonidos agradables, así que espero que todos lo estén esperando ♪ Esta es la primera vez en el industria que ASMR y la animación se han combinado, así que yo mismo estoy muy emocionado de ver cómo se transmitirá! “

Shusui Kagami: Suzuko Mimori (Umi Sonoda en ¡Ama vive!)

– Compañero de clase de Gekkou-chan, apodado “Akimizu-chan”

“El personaje que interpreto, Shusui, es una chica tímida con personalidad oscura, que no tiene amigos, pero hace un esfuerzo por conocer a Gekkou-chan a través de ASMR. Yo mismo soy un principiante en ASMR, así que espero aprender mucho junto con Shusui “.

Hikari Sawake: Azumi Waki (Nagisa Minase en Novia, novia)

– La hermana mayor de Gekkou-chan, apodada “Youkou-san”

“Youkou-chan es una hermana mayor libre y tranquila, así que puedes relajarte y curarte con su ritmo, y a veces te juega una pequeña broma en tus oídos, dándote emoción y consuelo al mismo tiempo. Yo ‘ ¡Haré todo lo posible para interpretar a Youkou onee-chan para poder hacer felices a todos los oídos! “

Udoku Sawake: Kanae Ito (Nanami Nanase en Buzos de construcción de Gundam)

– Madre de Gekkou-chan y Youkou-san

“Cuando leí el guión por primera vez, mi impresión de Udoku-san fue que era madre, pero tenía una personalidad encantadora, ¡y era incluso más pequeña que yo! … solo un poco. Me pregunto si mi altura es uno de los factores que llevaron a que me eligieran como Udoku-san? (risas) La interpretaré con toda mi picardía y dulzura, para que todos los que escuchen sus voces piensen: ‘Me encantaría. tener una madre así! ‘”

Nanako: Yu Serizawa (Shera L. Greenwood en Cómo no convocar a un señor demonio)

– Tu hermana

“¡Nanako-chan está llena de amor por su onii-chan! Ella es el tipo de chica que haría cualquier cosa por su onii-chan, incluso cosas que hacen latir su corazón. Creo que tanto la irrealidad como el realismo son importantes en ASMR, así que Haré todo lo posible para hacerte sentir como si Nanako-chan hubiera aparecido de repente en tu vida diaria “.

Kanako: Aoi Koga (Kaguya Shinomiya en Kaguya-sama: el amor es la guerra)

– Tu hermana

“Soy Aoi Koga, e interpretaré el papel de Kanako. Kanako-chan es la hermana gemela de Nanako, interpretada por Yu Serizawa-san, así que intentaré interpretar el papel de una manera divertida para que puedes disfrutar de su ‘hermanamiento’ así como de sus diferencias como personajes. Ellos también tienen su propia forma única de hablar, así que por favor escucha con atención …! “

Jiro: Mostrar a Hayami (Fernando en Ascendencia de un ratón de biblioteca)

– Padre de Akimizu-chan

“Me pregunto si Jiro Kagami es un personaje salvaje y un poco decadente. Creo que es diferente de los personajes que he interpretado en el pasado. Estoy un poco preocupado por lo mucho que podré transmitir el diálogo en tres dimensiones. usando un micrófono de cabeza simulada (ASMR) Y, por otro lado, no estoy seguro de cómo lo percibirán todos, pero estoy muy motivado para dar una buena interpretación en las grabaciones reales, así que por favor espérenlo. “


Fuentes: Anime de televisión “180-Byou de Kimi no Mimi o Shiawase ni Dekiruka?” página web oficial / Gorjeo

© Comité de producción de KimiKimi

A %d blogueros les gusta esto: